click here


Another tattoo for Rihanna

You probably noticed that earlier this week Rihanna got her neck tattooed with the words rebelle fleur, which is French for "rebel flower." For regular folks, this would also translate roughly into English as "you're unemployable," but the rules are different for celebrities of couse. Which got us to wondering, who's necks next on the list of needle-needy stars? Let us know by taking the poll below, or weighing in with your choices in the comments section. Rihanna has hit back at critics who say her new tattoo is wrong. Last week RiRi got inked in New York with the phrase "Rebelle Fleur" on the side of her neck.  But some suggest that the words - which translate in French to "Rebellious Flower" - should have been written the other way round, ie "Fleur Rebelle", as the current way actually translates to "Rebel Flower". A clearly angry Rihanna insists that the body art is 100% right, as she explained in a message she later fired off to her tattoo artist that reads: "rebelle fleur translates to rebel flower, NOT rebelious flower, its 2 nouns so in that case fleur does not HAVE to be first! Fyi, cuz they will ask."

No comments:

Post a Comment